Counting Blue Cars – Dishwalla


訳してみたはいいが、英語力がないのか、想像力が足りないのか・・・コンテクストが十分に理解できなかった。大好きな曲ではあるのだけれど。

Must of been mid afternoon

I could tell by how far the child’s shadow stretched out and
He walked with a purpose
In his sneakers, down the street
He had, many questions
Like children often do
He said,
Tell me all your thoughts on God?
Tell me am I very far?

昼下がりのことだったと思う。
子供の陰がどれぐらい伸びていたかで覚えているから。
彼はスニーカーの中に目的を持って道を進んで行った。
子供が沢山の質問するように彼にも沢山の質問があった。
彼は言った。
神についてどう思っているか教えてくれないか。
自分はまだ遠いところにいるのかどうか教えてくれないか。

Must of been late afternoon
On our way the sun broke free of the clouds
We count only blue cars
Skip the cracks, in the street
And ask many questions
Like children often do
We said,
Tell me all your thoughts on God?
‘Cause I would really like to meet her.
And ask her why we’re who we are.
Tell me all your thoughts on God,
Cause I am on my way to see her.
So tell me am I very far –
Am I very far now?

夕方近くのことだったと思う。
行く途中、太陽が雲から抜け出していた。
自分たちは青いクルマの数だけを数えていた。
ひび割れを飛び越えながら。

そして子供が沢山の質問するように自分達も質問をした。

自分たちは言った。
神についてどう思っているか教えてくれないか。
だって彼女に本当に会いたいのだから。
そして彼女に僕達がなぜ自分たちであり、誰なのかを聞きたい。
神についてどう思っているか教えてくれないか。
だって自分は彼女に会いにいくところなのだから。
だから自分が遠いところにいるのかどうか教えて欲しい。
今はまだ遠いところなのか?

 

Its getting cold picked up the pace
How our shoes make hard noises in this place
Our clothes are stained
We pass many, cross eyed people
And ask many questions
Like children often do
Tell me all your thoughts on God?
‘Cause I would really like to meet her.
And ask her why we’re who we are.
Tell me all your thoughts on God?
‘Cause I am on my way to see her.
So tell me am I very far?
Am I very far now
Am I very far now
Am I very far now

寒くなってきて、スピードを上げた。
この場所で自分たちの靴はどんな音を立てるのだろうか。
服も汚れてきた。たくさんの酔っ払いともすれ違った。

そして沢山の質問をした。子供が沢山の質問するように。
神についてどう思っているか教えてくれないか。
だって彼女に本当に会いたいのだから。
そして彼女に僕達がなぜ自分たちであり、誰なのか聞きたい。
神についてどう思っているか教えてくれないか。
だって自分は彼女に会いにいくところなのだから。
だから自分が遠いところにいるのかどうか教えて欲しい。
今はまだ遠いところなのか?
まだ遠いところなのか
まだ遠いところなのか

まだ遠いところなのか